Старинные ноты
Гандзя, малороссийская [украинская] песня, транскрипция для фортепиано, Юлий Нагель
Санкт-Петербург, издатель К. Леопас, Невский проспект, № 80 (St.-Petersbourg chez C. Leopas, Perspective de Nevsky, 80), выпуск № 27 из серии Boutons de Roses, transcriptions faciles de morceaux favoris soigneusement doigtés par Jules Nagel — Бутоны роз, лёгкие транскрипции любимых пьес, тщательно отобранные Юлием Нагель, выпуск 1900—1911 гг.
Очаровательная пьеса-полька с шармом старинной эпохи написана на мелодию прекрасной народной песни. В оригинале исполнитель распевает дифирамбы красивой девушке Гандзе, в которую он безумно влюблён:
Гандзя — душка, Гандзя — любка,
Гандзя мила, як голубка!
Гандзя — рыбка, Гандзя — птичка,
Гандзя — гарна молодичка!..
Автор этой превосходной салонно-концертной транскрипции — Юлий Нагель — санкт-петербургский пианист и композитор, написавший большое количество популярных пьес. Его произведения публиковались в известных нотных выпусках «Бутоны роз» (Boutons de Roses).
Интересно, что в то время владельцы нот довольно трепетно относились к своим коллекциям. В данном случае мы видим (в двух местах!) проштампованный старинный экслибрис: «Екатерина Кронидовна Ольшевская».