Старинные ноты для фортепиано соло (в 2 руки)
Песни, Франц Шуберт, 40 песен в транскрипциях для фортепиано, Александр Дюбюк
Москва, издатель Пётр Юргенсон, три издания: № 118 Т20 (комплект из 40 пьес), № 118 («Скиталец») и № 122 («Гретхен за прялкой»), выпуск 1872—1896 гг.
Прекраснейшие из когда-либо сочинённых вообще, песни Шуберта и сегодня остаются непревзойдёнными вершинами в своём жанре. Великий Шуберт написал около 600 песен, 56 из которых переложил Лист в форме концертных транскрипций, вошедших в классический репертуар. Транскрипции 40 песен (частично не совпадающие с Листом) представлены в данном сборнике в интерпретации Александра Дюбюка.
Классическое издание Юргенсона представляет, если можно так выразиться, старинный русский взгляд на Шуберта. Небольшие фортепианные пьесы-миниатюры выполнены в духе модных музыкальных салонов Санкт-Петербурга и Москвы середины XIX века. Чарующие мелодии соперничают по красоте с Песнями без слов Мендельсона.
Александр Дюбюк — русский композитор (сын маркиза, бежавшего в Россию от Великой французской революции), ученик Джона Фильда, автор множества фортепианных сочинений на русские темы — выбрал и переложил лучшие из песен Франца Шуберта: «Серенада», «Аве Мария», «Форель», «Баркарола», «Молодая монахиня», «Ты мой покой», «Лесной царь» и другие.
Пьесы технически менее сложны, чем транскрипции Листа — они вполне под силу и ученику музыкальной школы, и пианисту-любителю, и светской львице — поклоннице «Шульберта». Основная трудность для исполнителя — в музыкальных красках, тонкой нюансировке и певучести звучания.